Algoritmo de tratamiento

Tenga en cuenta que las formulaciones/vías y dosis pueden diferir entre los nombres y marcas de los fármacos, las fórmulas de los fármacos o las localizaciones. Las recomendaciones de tratamiento son específicas para cada grupo de pacientes: ver aviso legal

Agudo

todos los pacientes

Back
Primera línea – 

aislamiento y prevención y control de infecciones

La prevención y el control de infecciones (PCI) son de interés inmediato y deben seguirse los protocolos locales. Se debe aislar inmediatamente a los pacientes identificados como en riesgo de infección según las definiciones de caso de la Organización Mundial de la Salud (OMS) o los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y deben utilizarse equipos de protección individual (EPI) hasta que se confirme o excluya la infección.[90][91]​​​[94]​​​

Los CDC y la OMS elaboran guías detalladas sobre prevención y control de infecciones (PCI) en los centros sanitarios:

WHO: infection prevention and control guideline for Ebola and Marburg disease Opens in new window

CDC: infection prevention and control recommendations for hopitalized patients under investigation (PUIs) for Ebola virus disease (EVD) in US hospitals. Opens in new window

CDC: personal protective equipment (PPE) Opens in new window​​

Las muestras para análisis clínicos (p. ej., reacción en cadena de la polimerasa con transcriptasa inversa [RT-PCR] para Ébola, hemograma completo (HC), creatinina sérica y urea, prueba de función hepática (PFH), gasometría arterial (GSA), estudios de coagulación, hemocultivos e investigaciones para otras enfermedades, como la malaria) se deben recoger y enviar de acuerdo con los protocolos locales y nacionales. Es importante el buen criterio en la selección de las investigaciones a fin de reducir el riesgo de transmisión para los profesionales de laboratorio y otros profesionales de salud.

WHO: how to safely collect blood samples from persons suspected to be infected with highly infectious blood-borne pathogens Opens in new window​​

CDC: guidance for collection, transport and submission of specimens for Ebolavirus testing Opens in new window

La colocación de una vía central al comienzo de la internación del paciente (si es posible) permite la toma de sangre y la administración de líquidos mientras se reduce al mínimo el riesgo de lesiones por pinchazos de aguja.[138]

Se recomienda un ratio de personal de, al menos, un médico (definido como enfermeras, especialistas clínicos o médicos) por cada cuatro pacientes para permitir la evaluación de los pacientes tres veces al día.[140]

Los profesionales de la salud deben facilitar la comunicación con familiares y amigos (por ejemplo, el uso de teléfonos móviles o Internet) a fin de reducir la angustia psicológica, sin aumentar el riesgo de infección.[140]

La infección por el virus del Ébola es una enfermedad notificable por obligación.

Back
más – 

manejo de líquidos y de electrolitos

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Pueden usarse las soluciones de rehidratación oral en aquellos pacientes que tolerarn la administración oral y que no están gravemente deshidratados, pero la mayor parte de pacientes requiere rehidratación intravenosa con solución salina normal, o bien con solución de lactato de Ringer.[20][93]Las opciones incluyen la vía intravenosa periférica o central, o la vía intraósea.[140]

El volumen requerido de fluidoterapia intravenosa debe evaluarse en función de la exploración física (es decir, grado de deshidratación, signos de shock) y pérdidas de líquidos (es decir, volumen de diarrea o vómito). En pacientes con fiebre y diarrea puede ser necesaria una rehidratación de gran volumen (hasta 10 L/día).[45]

Se requiere una supervisión estricta y una monitorización frecuente, ya que es importante evaluar la respuesta y prevenir la sobrecarga de fluidos. Se debe comprobar el estado de los pacientes con frecuencia para detectar signos de choque, deshidratación o sobrehidratación, y la tasa de líquidos debe ajustarse en consecuencia. Para detectar la hipovolemia, se requiere una monitorización sistemática de las constantes vitales (por ejemplo, la frecuencia cardíaca, la presión arterial, la diuresis y la pérdida de líquido gastrointestinal), así como del estado volumétrico al menos tres veces al día.[140]

La disponibilidad de pruebas en el punto de atención dentro de la unidad de aislamiento hace más eficiente la monitorización del estado bioquímico del paciente y reduce los riesgos asociados con el transporte de muestras.[113] La monitorización de electrolitos se debe realizar diariamente y debe administrarse la reposición según sea necesario.[20] Puede considerarse una monitorización más frecuente si se administran grandes volúmenes de fluidoterapia intravenosa o si hay alteraciones bioquímicas graves.

Puede ser necesaria una gran cantidad de reposición de potasio (p. ej., 5-10 mmol [5-10 mEq/L] de cloruro de potasio por hora).[22][130][143]

Los niveles altos de lactato en sangre pueden ser una medida fiable de hipoperfusión y ayudar a orientar la reposición de líquidos.[113]

Deben consultarse las guías de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para recomendaciones específicas sobre el manejo de líquidos y de electrolitos, así como también sobre el mantenimiento de una nutrición adecuada durante la enfermedad aguda y en la fase de convalecencia.

WHO: optimized supportive care for Ebola virus disease Opens in new window

WHO: clinical management of patients with viral haemorrhagic fever: a pocket guide for the front-line health worker Opens in new window

WHO: manual for the care and management of patients in Ebola care units/community care centres - interim emergency guidance Opens in new window

Back
más – 

analgesia/antipirético

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

El tratamiento de primera línea consiste en paracetamol (para dolor y fiebre).[139][147]

En casos de dolor más grave, son preferibles los analgésicos opioides (p. ej., morfina).[139][147]

Se deben evitar los antiinflamatorios no esteroideos (incluida la aspirina) debido al mayor riesgo asociado de sangrado y posible riesgo de nefrotoxicidad.[139][147]

La analgesia puede ayudar a la disfagia, si está presente.

Opciones primarias

paracetamol: niños: 10-15 mg/kg por vía oral/rectal cada 4-6 horas cuando sea necesario, máximo 75 mg/kg/día; adultos: 500-1000 mg por vía oral/rectal cada 4-6 horas cuando sea necesario, máximo 4000 mg/día

Opciones secundarias

tramadol: niños: consultar a un especialista para obtener la guía de orientación sobre la dosis; adultos: 50-100 mg por vía oral (de liberación inmediata) cada 4-6 horas cuando sea necesario, máximo 400 mg/día

O

sulfato de morfina: niños: 0.2 a 0.4 mg/kg por vía oral cada 4-6 horas cuando sea necesario; o bien 0.05 a 0.1 mg/kg por vía intravenosa cada 4-6 horas cuando sea necesario; adultos: 2.5 a 10 mg por vía oral/intravenosa cada 4 horas cuando sea necesario

Back
más – 

antiemético

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se recomiendan los antieméticos orales o intravenosos (p. ej., ondansetrón, prometazina).[139][147]

Opciones primarias

ondansetrón: niños: consultar a un especialista para obtener orientación sobre la dosis; adultos: 8 mg por vía oral cada 12 horas, o 4 mg por vía intravenosa cada 8 horas cuando sea necesario

O

prometazina: niños: consultar a un especialista para obtener orientación sobre la dosis; adultos: 12.5 a 25 mg por vía oral cada 4 a 6 horas cuando sea necesario

Back
Considerar – 

anticuerpos monoclonales antivirales

Tratamiento adicional recomendado para ALGUNOS pacientes del grupo seleccionado

La OMS recomienda especialmente el uso de atoltivimab/maftivimab/odesivimab (también conocido como REGN-EB3) o del ansuvimab (también conocido como mAb114) para los pacientes con infección confirmada por el ebolavirus del Zaire, y los neonatos de ≤7 días de edad con infección no confirmada que nacen de madres con infección confirmada por el ebolavirus del Zaire.[157] No se ha establecido la eficacia para otras especies de ebolavirus.

La Administración de Medicamentos y Alimentos de EE. UU. (FDA) ha aprobado el uso de atoltivimab/maftivimab/odesivimab y el ansuvimab para el tratamiento de la infección por el virus del Zaire en niños y adultos, y el atoltivimab/maftivimab/odesivimab ha recibido la designación de fármaco huérfano por parte de la Agencia Europea del Medicamento.

Los fármacos atoltivimab/maftivimab/odesivimab y ansuvimab probablemente reducen la mortalidad en comparación con el tratamiento estándar (evidencia de certeza moderada). Sin embargo, pueden tener poco o ningún efecto sobre el plazo de eliminación del virus. No se sabe con certeza si aumentan el riesgo de eventos adversos graves.[157] El ensayo PALM encontró que de los pacientes que recibieron atoltivimab/maftivimab/odesivimab, el 33.5% murió a los 28 días en comparación con el 51.0% de los pacientes del grupo de control (ZMapp). De los pacientes que recibieron ansuvimab, el 35.1% falleció a los 28 días en comparación con el 49.7% de los pacientes del grupo de control.[158]

Los efectos adversos incluyen reacciones de hipersensibilidad y relacionadas con la infusión, fiebre/escalofríos, taquicardia, taquipnea, hipotensión y elevación de las enzimas hepáticas.

Ambos tratamientos se administran en una infusión intravenosa de dosis única, y deben administrarse lo antes posible tras el diagnóstico. Pueden utilizarse en personas de edad avanzada, mujeres embarazadas y en período de lactancia, y niños y recién nacidos.

El acceso a estas terapias es difícil en muchas partes del mundo, y la elección depende de la disponibilidad. Es posible que deban utilizarse en el marco de un uso compasivo durante un brote.

Opciones primarias

atoltivimab/maftivimab/odesivimab: niños y adultos: 50 mg/kg de cada componente en infusión intravenosa única

O

ansuvimab: niños y adultos: 50 mg/kg en infusión intravenosa única

Back
Considerar – 

antibióticos de amplio espectro

Tratamiento adicional recomendado para ALGUNOS pacientes del grupo seleccionado

En algunos contextos, especialmente en las regiones endémicas donde existe escaso acceso a las pruebas diagnósticas, los pacientes reciben como rutina antibióticos de amplio espectro como parte del protocolo de manejo. Si se ha iniciado, reevaluar después de 48 horas.[139]

Back
Considerar – 

sangre total o plasma de convalecientes

Tratamiento adicional recomendado para ALGUNOS pacientes del grupo seleccionado

Los brotes anteriores proporcionan evidencia limitada sobre el beneficio de la transfusión de sangre de pacientes convalecientes en la fase aguda de infección y acerca de que pueda reducir la mortalidad.[6][152] El uso de plasma de convaleciente suele ser más accesible y eficaz que el uso de sangre total.[153][154]

Los ensayos realizados en Guinea no mostraron un beneficio en la sobrevivencia de los pacientes tratados con plasma de convalecientes, aunque el tratamiento pareció ser seguro y no se documentaron complicaciones graves.[155][156]

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha publicado guías provisorias sobre el uso de sangre/plasma de convalecientes.

WHO: use of convalescent whole blood or plasma collected from patients recovered from Ebola virus disease for transfusion, as an empirical treatment during outbreaks Opens in new window

WHO: ethics of using convalescent whole blood and convalescent plasma during the Ebola epidemic Opens in new window

Back
más – 

antiácido o inhibidor de la bomba de protones

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Los pacientes pueden beneficiarse con la administración de un antiácido adecuado o un inhibidor de la bomba de protones (p. ej., omeprazol).[139][147] La analgesia puede ayudar a la disfagia.

Opciones primarias

omeprazol: niños ≥ 10 años de edad y adultos: 20 mg por vía oral una vez al día

Back
más – 

terapias de soporte

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se recomienda zinc en niños con diarrea.[147]

Los pacientes deben ser evaluados para detectar infecciones gastrointestinales y manejados en conformidad.[147]

Los sistemas de gestión fecal se utilizaron con éxito durante el brote de 2014 en África Occidental en pacientes con diarrea grave. Fueron bien tolerados y proporcionaron beneficios a los profesionales de la salud en relación a la prevención y control de las infecciones.[115]

La diarrea debe tratarse de manera conservadora; en general no se recomienda el uso de agentes inhibidores de la motilidad intestinal.[139]

Opciones primarias

zinc: niños <6 meses de edad: 10 mg por vía oral una vez al día durante 10-14 días; niños ≥ 6 meses de edad: 20 mg por vía oral una vez al día durante 10-14 días

Back
más – 

benzodiazepina o anticonvulsivo

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Si bien son infrecuentes, las convulsiones constituyen una característica de enfermedad avanzada y presentan un riesgo para los profesionales de salud porque aumentan el riesgo de contacto con los fluidos corporales del paciente.

Son esenciales el reconocimiento y la corrección de los factores contribuyentes (por ejemplo, alta temperatura, hipoperfusión, alteraciones electrolíticas y hipoglucemia).

Puede utilizarse una benzodiazepina (p. ej., diazepam intravenoso/intramuscular o rectal) para detener la crisis convulsiva, mientras que para convulsiones repetidas puede administrarse un anticonvulsivo (p. ej., fenobarbital).[139][147]

Opciones primarias

diazepam: niños: consulte a un especialista para obtener orientación sobre la dosificación; adultos: 5-10 mg por vía intravenosa/intramuscular inicialmente, repetir cada 10-15 minutos según se requiera, dosis máxima total 30 mg

O

diazepam por vía rectal: niños: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis; adultos: 0.2 mg/kg por vía rectal en dosis única, se puede administrar una segunda dosis en 4-12 horas si es necesario

Opciones secundarias

fenobarbital: niños: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis; adultos: 10 mg/kg por vía intravenosa inicialmente, seguido de 5 mg/kg cada 30-60 minutos hasta controlar las convulsiones, dosis de carga total máxima 30 mg/kg

Back
más – 

sedante

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Aunque es infrecuente, la agitación puede estar asociada a encefalopatía o, posiblemente, a un efecto directo del virus en el cerebro, y puede ocurrir en la enfermedad avanzada.

El uso sensato de un sedante (p. ej., haloperidol o una benzodiazepina) es fundamental para mantener calmado al paciente y prevenir lesiones por pinchazo de aguja en profesionales de salud.[139][147]

Las dosis repetidas se basan en la respuesta clínica.

Opciones primarias

diazepam: niños: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis; adultos: 5 mg por vía oral/intravenosa en dosis única

O

haloperidol: niños: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis; adultos: 5 mg por vía intramuscular en dosis única

Back
más – 

oxígeno

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se debe ajustar el oxígeno para mantener el SpO2 >94%. Se debe evaluar a los pacientes en relación a sobrecarga de líquidos en caso de neumonía, sibilancia e insuficiencia cardíaca y manejarlos en consecuencia.[139][147]

Back
más – 

protocolo de manejo de la sepsis

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se debe realizar la identificación de sepsis o shock séptico rápidamente usando criterios establecidos. El manejo sigue los mismos principios de sepsis bacteriana. Deben seguirse las orientaciones locales, pero deben incluir: terapia antibiótica empírica de amplio espectro, idealmente administrada en la hora siguiente al reconocimiento; reanimación rápida con fluidos intravenosos con evaluación de la respuesta; y manejo adecuado de las vías respiratorias y administración de oxígeno.[148]

Los niveles de lactato en sangre son una herramienta útil para ayudar a evaluar la perfusión y la respuesta a la reposición de líquidos.

En ausencia de respuesta al tratamiento inicial, se debe considerar el soporte inotrópico, preferentemente mediante catéter venoso central en una unidad de cuidados intensivos, donde la monitorización invasiva permite una fluidoterapia más agresiva, con corrección de equilibrio electrolítico y ácido-base.[113][137]

Se debe considerar la posibilidad de hemorragia, particularmente en pacientes con sangrado cutáneo o de las mucosas.

Deben consultarse las guías de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para obtener recomendaciones específicas sobre el manejo de sepsis/shock séptico.

WHO: optimized supportive care for Ebola virus disease Opens in new window

WHO: clinical management of patients with viral haemorrhagic fever: a pocket guide for the front-line health worker Opens in new window

WHO: manual for the care and management of patients in Ebola care units/community care centres - interim emergency guidance Opens in new window

Back
más – 

cuidados de soporte

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

La disfunción multiorgánica es una característica común de infección avanzada e incluye daño renal agudo, pancreatitis, fallo suprarrenal y daño hepático.

El daño hepático (p. ej., hepatitis) es común; sin embargo, la ictericia no es una característica común.[68]

La disfunción renal es común en las etapas avanzadas, pero se puede revertir con adecuada reposición de líquidos en las etapas iniciales.[68] En pacientes con anuria que no responden a la reposición de líquidos, se ha utilizado diálisis, aunque no existen datos de ensayos para apoyar la eficacia de esa intervención. De los 5 pacientes gravemente enfermos en Europa y Norteamérica con falencia multiorgánica que fueron tratados, tanto con ventilación mecánica invasiva, como con terapia de reemplazo renal, 3 murieron.[45][105][130][132][151]

Back
más – 

transfusión, vitamina K, ácido tranexámico o inhibidor de la bomba de protones

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se produce sangrado grave de forma infrecuente, pero es una manifestación de infección avanzada que es generalmente, aunque no siempre, fatal.

Cuando estén disponibles, deberán administrarse transfusiones de sangre total o de plaquetas y plasma frescos, de acuerdo a los protocolos locales y guiada por (siempre que disponibles) indicadores clínicos y de laboratorio (por ejemplo, hemoglobina, hematocrito e INR).[139][147][149]

La vitamina K, el ácido tranexámico o un inhibidor de la bomba de protones (para el sangrado gastrointestinal) son opciones de tratamiento razonables para los pacientes que sufren sangrado.[139][147]

Opciones primarias

fitomenadiona: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis

O

ácido tranexámico: consulte a un especialista para obtener información sobre la dosis

O

omeprazol: niños ≥ 10 años de edad y adultos: 20 mg por vía oral una vez al día

Back
más – 

terapia antipalúdica

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

Se debe realizar una prueba para malaria y tratarla con terapia antipalúdica adecuada si estuviera presente, teniendo en cuenta el riesgo del paciente de infección por el virus del Ébola y la posibilidad de una infección doble. En entornos endémicos, el tratamiento de la malaria generalmente se realiza como parte de un protocolo de manejo de rutina, independientemente de que la infección sea confirmada o no.

Se debe administrar una terapia empírica antipalúdica hasta que las pruebas de paludismo sean negativas o finalice el tratamiento.[139]

Back
más – 

monitorización y tratamiento temprano de complicaciones

Se recomienda el tratamiento para TODOS LOS pacientes en el grupo de pacientes seleccionados

La OMS recomienda los siguientes principios esenciales de manejo en las mujeres embarazadas: se debe utilizar, tanto precauciones estándar, como medidas de prevención y control de infecciones específicas del Ébola; incluir cuidados de soporte optimizados en el tratamiento clínico de todas las mujeres embarazadas; se puede ofrecer atoltivimab/maftivimab/odesivimab y ansuvimab a las mujeres embarazadas en el contexto de estudios rigurosos, o de conformidad con los protocolos locales; no inducir el trabajo de parto, ni realizar procedimientos invasivos para indicaciones fetales en mujeres embarazadas con infección aguda; aconsejar a las mujeres con infección aguda posible o confirmada que no amamanten hasta después de obtener dos pruebas de leche materna negativas (por RT-PCR) separadas por 24 horas (mientras tanto, se debe separar a los lactantes de la madre y se les debe administrar un sustituto de la leche materna adecuado).[84]

La hemorragia intraparto y el aborto espontáneo parecen ser comunes en mujeres infectadas; por lo tanto, el manejo obstétrico se debe centrar en la monitorización y el tratamiento precoz de las complicaciones hemorrágicas.[21][160][162][163][164]

El CDC ha producido una guía de orientación específica de orientación para el cuidado de las mujeres embarazadas y los neonatos:

CDC: guidance for screening and caring for people who are pregnant with Ebola virus disease for healthcare providers in US hospitals Opens in new window

​CDC: care of a neonate born to a patient with confirmed or suspected Ebola disease Opens in new window

back arrow

Seleccione un grupo de pacientes para consultar nuestras recomendaciones

Tenga en cuenta que las formulaciones/vías y dosis pueden diferir entre los nombres y marcas de los fármacos, las fórmulas de los fármacos o las localizaciones. Las recomendaciones de tratamiento son específicas para cada grupo de pacientes. Véase el descargo de responsabilidad

El uso de este contenido está sujeto a nuestra cláusula de exención de responsabilidad